Tudo bem? ~ From SJC, SP, Brasil


ブラジル・サンパウロ州・サンジョゼ・ドス・カンポス市での日々の生活を伝えるブログです。
by dkaqua2005
フォロー中のブログ
Links

ニッケイ新聞(日系人向けの邦字新聞)
サンパウロ新聞(上に同じ)
パラナ新聞(廃刊になったようです)
O Vale(サンジョゼの地元紙)
São José dos Campos
(サンジョゼのHP。英語版あり)
Verbix Português(動詞の活用に大活躍)
元々イギリス滞在記(お友達の研究者はるさんのブログ)
TROPICAL PARADISE BRASIL!!!(北東部Natalにお住まいの福岡人eminhaさんのブログ)
Olá gente!(ブラジル大好きかつ事情通のmikiさんのブログ)

今日の天気:






カテゴリ
以前の記事
その他のジャンル
ブログパーツ
ブログジャンル

<   2005年 10月 ( 21 )   > この月の画像一覧


ハードな週末



29 de outubro

昨日は、PUBLIC SERVANTS’ DAYという日で、公的機関の職員がお休みとなる日でした。なので当然、研究所もお休みです。それでも、午前中に研究所へ行ってみたのですが、ちょうどオフィスのある建物全体がゴキブリ退治のため消毒中で、入ることができませんでした。ということで、他の場所にノートブックを持っていって、ちょっと用を済ませた後、お昼すぎには帰宅しました。

帰宅後は買い物に行ったり、洗濯をしたりして過ごし、夜になって最近知り合った人の誕生日会に出席しました。

彼は、サッカーを一緒にやっている人の友人で、まだ学生ですが、奥さんと2人の子供さんがいます(ブラジル北部のパラ州出身だそうです)。今年で25歳になったそうです(ぱっとみ、僕よりも年上に見えます)。誕生日会のメインはシュハスコ。シュハスコを焼く人のことをシュハスケイロと呼ぶそうです。これは主に男性が担当します。これといって特別なことはなく、シュハスコを食べながら、ビールを片手に会話を楽しむというのがブラジル流のようです。ただ、中盤ごろにいわゆる「誕生日ソング」(ハッピバースデー、トゥユー、ハッピバースデー、トゥユー...)のブラジル版をみんなで歌いながら、ケーキに立てられたロウソクの火を消し、彼の奥さんが彼のために用意した手紙を読んでいました。結構感動的でした(ただ何といっていたのかは分かりませんでしたが)。そして、さらに話したり、ダンスをしたりして、結局明け方4時ごろまで続いたのでした。ホント疲れました。

そして今日、自分に喝を入れて、午後からフットサルをやってきました(約3時間)。3ゴール、2アシスト。なかなかがんばりました。しかし、もうへとへとです。よけいに疲れてしまいました。


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-30 06:38 | SJCにて

ポルトガル語レッスン 26



27 de outubro

今日から第4章に突入。過去形が終わって今度は未来形(FUTURO)のお勉強です。

メモ)
 1) 活用形。規則動詞の場合、その語尾(-ar,-er,-ir)に関係なく変化する。

 eu----------ei
 você-------á
 nós--------emos
 vocês------ão

 Por exemplo(例):語尾は変わらないことに注意。

 原形:estudar
 Eu estudarei.
 Você estudará.
 Nós estudaremos.
 Vocês estudarão.

 2) もちろん、不規則変化するものもある。

  fazer: Eu farei - Voccê fará - Nós faremos - Vocês farão

 3) この未来形は、どちらかというとフォーマルなときに用いるもので、
    インフォーマルには「ir」を用いる。このとき動詞は原形のまま。

 Eu vou falar com o professor amanhã.
 Você vai escrever para a sua amiga.
 Nós vamos almoçar.
 Vocês vão adjudar meu irmão.

余談ですが、いつも授業を受けている研究所内のミニ観測所内に「サソリ」が現れたそうです。発見した人は、はじめゴキブリだと思って踏んづけたそうですが、よく見たらそれがサソリだったと。そして、辺りをよくみるとそこら中にいっぱいいたそうです。授業が終わった後、その踏んづけられたサソリを見せてもらいました。体長4cmくらいで、ゴキブリに見えなくもありませんが、たしかにサソリでした。
来週から授業中集中できるかな......。はっきりいって、怖いです。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-28 04:09 | ブラポル

公園



26 de outubro

うちの近所に、Parque Santos Dumont(サントス・ドゥモン公園)というところがあります。この公園は、ブラジルの英雄(?)サントス・ドゥモンの名にちなんで名付けられた公園です。彼は、世界で初めて飛行に成功した人として、ブラジル人なら誰でも知っている人です(日本人ならライト兄弟と言ってしまうところですが)。彼にちなんで、公園にはたくさんのロケットや飛行機の模型が展示されています。
d0057785_453637.jpg


またこの公園には、日本庭園があります。日系人の功績をたたえて立てられたとか。規模はそれほど大きくありませんが、なかなか風情のある庭園です。
d0057785_4355618.jpg


今この公園は、大規模な改装工事を行っているために、土が掘り返され全然公園らしくありませんが、来年初め頃には新たに美しく生まれ変わることでしょう。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-27 05:04 | SJCにて

簡単クッキング



25 de outubro

友人から借りているレンジを使って、ハンバーガーを作ってみました。
レンジの内部はこんな感じ。上下にあるくねくねとした線から熱が発生します。
d0057785_0344574.jpg

まず初めに、アルミホイルを敷き、250℃で5分ほど加熱します。
d0057785_035441.jpg

そして、冷凍のハンバーグをアルミホイルの上にのせて焼きます(約20分)。
d0057785_0352489.jpg

ハンバーグを焼いている間に、レタスとトマトを切り下準備。パンにチーズをのっけて、適当な時間にレンジに入れて焼きます。
d0057785_0354886.jpg

ハンバーグは頃合をみてひっくり返し、焼き加減を調節します。そして約20分でいい具合に焼けました。また、アルミホイルを使っているので後片付けも楽チンです。
d0057785_036834.jpg

後は、パンにハンバーグと切っておいたレタスとトマトをのせ、マヨネーズとケチャップを適量つければ、できあがり。意外とおいしくできました(少なくとも、ブラジルのマクドナルドよりはおいしいと思います)。
d0057785_0362670.jpg


まだまだ料理と呼べるしろものではありませんが、このくらいのところから訓練してます(ガスコンロがないのでまともな料理は作れませんが)。

このレンジを使って、こんな料理が作れますよ、というアイディア&レシピを募集してます。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-26 01:02 | 日々雑記

春と夏のあいまに



24 de outubro

日曜日、久しぶりに晴れたので散歩に出かけました。そのときに、いろんな花の写真を撮ってきました。ブラジルにいる気分になってお楽しみください(花の名前はよく分かりません)。
d0057785_5521519.jpg

d0057785_5524096.jpg

d0057785_553592.jpg

d0057785_5534158.jpg

d0057785_5552591.jpg

d0057785_6161.jpg

d0057785_5555766.jpg

d0057785_55619100.jpg

バナナはおまけです。最後の花は、タンポポみたいにふわふわしていて、とてもかわいらしく一番好きな花です。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-25 06:03 | 日々雑記

国民投票



24 de outubro

今朝のニュースで知ったのですが、ブラジル国民の答えは「Não」、つまり銃器販売禁止に反対という結果となりました。やはり、目には目を、歯には歯をということでしょうか。改めて、ブラジル社会の負の面が浮き彫りとなった投票結果でした。しかし、いつかは日本のように、銃の必要のない社会になることを切に願います。

21 de outubro

明後日、日曜日はブラジルの国民投票の日です。

「銃器の販売を禁止するか否か」ということを国民に問うそうで、1ヶ月ほど前からTVのCMで賛成派、反対派両方の意見が放送されてきました。
この投票に関してすごいと思うのは電子投票だということです。銃器販売禁止に賛成の場合は2のボタンを、反対ならば1のボタンを押せば投票完了。普通の選挙だと、候補者が何人もいるので、番号の押し間違えなどいろいろと問題が出てくるでしょうが、票の数え忘れなどはなくなるでしょうね。

日本も、国民投票をしてみたらいいのではないでしょうか?例えば「靖国参拝問題」に関して日本国民がどう思うのかとか。そうすれば、外務省も自信を持って対応できるのではないでしょうか?

話をブラジルに戻して。
もし仮に銃器販売が禁止されたとしても、警察がしっかりしてないとなんの意味もないような気がします(悪いおまわりさんが結構いるらしい)。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-22 05:47 | 日々雑記

ボーリング



20 de outubro

何週間か前に、友達に誘われてボーリングに行きました。このボーリング場はショッピングセンター内にあり、その名も「ドラゴンボーリング」です(明らかにドラゴンボールのパクリです)。平日の夜に行ったのにもかかわらず、2時間ほど待たされ、ゲームを始めたのは結局11時半ごろでした(結構人気があるようです)。

システムは日本とほぼ同じで、シューズを履き替え自分たちのレーンへ行き、そのレーン専用のインターフェースを使って、投げる順にプレーヤーの名前を入力していきます(シューズを履き替えるとき自分の片方の靴を係の人に預け、もう片方は自分で持っていかなくてはなりません)。

そしてプレー開始(メンバーは確か10人ほどいたと思います)。ちなみに、ボールは日本とは比べ物にならないくらい、ぼろぼろでした。しばらくは、楽しくやっていたのですが、突然プレーヤーのスコアーを示す画面が消えてリセットされたり、ピンが8本しか出てこなかったり、2投目を投げようとしたら勝手にピンが一掃されたりとトラブル続き。係の人を呼ぶボタンを押しても全く来ず、日本だったら誰かキレてるなと思うほどでした。

でも、そこはブラジル。みんな、「こんなもんさ」とビールを飲みながら平然としてました。それと、おもしろいなと思ったのは、誰かがストライクやスペアを取ったりすると、ハイタッチをしてみんなで喜んでたことです。この辺は、日本と全く同じですね。

ボーリングに関するポルトガル語。

ボーリング:boliche (bowling)
おしい!:quase (almost)


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-21 04:59 | 日々雑記

最近のお気に入り



19 de outubro

最近、あるCDを買いました。それは、2 Filhos de Franciscoという映画のサウンドトラック。
d0057785_5423492.jpg

この映画は、ブラジルのカントリーミュージック「セルタネージャ」の兄弟デュオ、Zezé di Camargo e Lucianoの成功までの軌跡を、主に彼らの父フランシスコに焦点を当てながら描いたもので、8月の公開以来ミリオンヒットとなったそうです。僕も先月見に行きました。映像が美しく、また笑えるところが盛りだくさんで本当にいい映画でした。そして、映画の中で頻繁に流れていた音楽「セルタネージャ」がとてもよく、とくに子役の兄弟の歌声がとても美しくて、一気にそのとりことなってしまいました。

ということで、サウンドトラックを買ったわけです。その子役が歌っている歌が入っていることを期待していたのですが、実際は本物のZezé di Camargo e Lucianoの歌がほとんどでした。でも、いい曲満載ですごく気に入ってます。セルタネージャって、日本にいた頃は一度も聞いたことのなかったジャンルです。主に内陸部で人気があるそうです。ボサノバは音楽と歌声がうまく調和していて心地のよい音楽ですが、主に歌声を聞かせるセルタネージャもまた一味違ったよさがあります(日本の演歌に通じるものがあります)。


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-20 06:14 | 日々雑記

ポルトガル語レッスン 23



18 de outubro

今日は現在進行形の学習をしました。活用の仕方は難しくないのですが、テキストに載っている単語が全然分からないので、そちらのほうにばかり気をとられてしまいます。なんとか復習する時間を作らなくては。

メモ:
1) estar/ + - ando, -endo, -indo
   動詞の語尾にそれぞれ対応する。例えば、
   falar -> Ele está falando. 彼は話しています。
   escrever -> Eu estou escrevendo artigos. 私は記事を書いてます。
   assistir -> Nós estamos assistindo á TV. 私たちはTVを見ています。

2) poder (=can), entender(=understand)も進行形の形になるので注意!

先週末に、先生はハードなヨガのエクササイズをしたために筋肉痛らしく、授業中椅子に足を伸ばして座ったまま一歩も動きませんでした。医者からは1週間なるべく動かないようにと言われたそうです。しかし、エアロビクスに似たヨガってなんでしょうか?

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-19 07:32 | ブラポル

日本の物



17 de outubro

昨日からサマータイムが始まりました。これによりサンパウロ州では時間が1時間早くなり、日本との時差は11時間となります。1時間時間が早められたとはいえ、早朝から暑いのには変わりはありません。こんなんでエネルギーの節約がほんとうにできるのでしょうか?

さて、先週の土曜日、日系人が経営するという日本の商品を取り扱うお店に行ってきました(残念ながらその日系人家族には会えませんでした)。
お店に入ってみて、びっくり。ここは日本かと見まごうばかりの品物が並んでました。炊飯ジャー、しゃもじ、菜箸、大根おろし器などの台所用品から、お茶漬けやふりかけ、ポッキーなどのお菓子、そうめんのめんつゆや下町のナポレオン「いいちこ」まで売ってました。ほとんどが日本からの輸入品なのでやはりちょっと値段が高めでしたが(そのほかに茶碗セットや養命酒なんてものもありました)。

お目当ての炊飯ジャーの値段は、ガスコンロの値段とほぼ同じ。高すぎです。
ということで以下のものを買ってきました。
d0057785_6103980.jpg

ブラジルで梅干に会えるとは!梅干好きとしては本当にうれしい限りです。味も非常に素朴でなかなかいけます。それから、ルマンド。友達にもあげたのですが、なかなかの好評でした。最後に「辛」。いやー、うまかったです。やはり暑い日には辛いものが一番!

これから、大いに活用したいと思います。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-10-18 06:25 | SJCにて