Tudo bem? ~ From SJC, SP, Brasil


ブラジル・サンパウロ州・サンジョゼ・ドス・カンポス市での日々の生活を伝えるブログです。
by dkaqua2005
フォロー中のブログ
Links

ニッケイ新聞(日系人向けの邦字新聞)
サンパウロ新聞(上に同じ)
パラナ新聞(廃刊になったようです)
O Vale(サンジョゼの地元紙)
São José dos Campos
(サンジョゼのHP。英語版あり)
Verbix Português(動詞の活用に大活躍)
元々イギリス滞在記(お友達の研究者はるさんのブログ)
TROPICAL PARADISE BRASIL!!!(北東部Natalにお住まいの福岡人eminhaさんのブログ)
Olá gente!(ブラジル大好きかつ事情通のmikiさんのブログ)

今日の天気:






カテゴリ
以前の記事
その他のジャンル
ブログパーツ
ブログジャンル

<   2005年 12月 ( 15 )   > この月の画像一覧


みなさん、よいお年を。



26 de dezembro

明日(12月27日)の夜から、お正月休暇を利用してパラナ州ロンドリーナへ行って来ます。ということで、これが今年最後の投稿となります。

今年の6月下旬にブラジルにやって来て早半年。未だに上手くポルトガル語を話せませんが、友達からは「君はもうりっぱなブラジレイロだ」とお墨付きをもらうほど(どういう意味でなのかは不明ですが)、なぜかこの国にとっても馴染んでいます。ときどき、日本にいるかのような錯覚を起こすこともよくあります(日系人が多いせいですかね)。これも全て、周りの人たちが助けてくれているお陰ですね。ありがとうございます。

来年は今年以上に忙しい年になりそうなので(W杯もあるし、学会が目白押しです)、気合を入れ直さなくては。 ふんっ、ガシーン、ガシーン、ガシーン(高見盛のイメージです)。

それでは、みなさんにとって、来年もよい年でありますように。
そして、来年もどうかよろしくお願いいたします。


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-27 06:31 | 日々雑記

Feliz Natal



23 de dezembro

メリークリスマス!

d0057785_3291572.gif



[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-24 03:33 | 日々雑記

昨日からブラジルは夏になったそうです



22 de dezembro

昨日の夜、テレビのニュースを見ていると、ブラジルは今日から夏に入りました、と言っているのが聞こえてきました。何!と一瞬思ったわけです。自分としては、すでに夏になっていたものとばかり思っていたのですが、そうではなかったみたいです。周りの人たちももう夏だねー、暑いねーなんていってたのに。だまされた...。

でも、何を根拠に夏になったと言っているのでしょうか?日本の夏のように梅雨前線が遠ざかって高気圧が張り出してきたから?ブラジルに梅雨前線なんてあったかな?南からやって来る寒気団はあるようですが。こいつらが南に行ってしまったのかも。確かに、昨日辺りからスカッと晴れて気持ちのよいお天気となってます。

いよいよ夏本番。夏バテしないように体力をもっとつけなくては。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-23 06:25 | 日々雑記

クリスマスカード



21 de dezembro

ポル語の授業のときに、先生から2枚のクリスマスカードを頂きました。そこにはある文章が書かれてあり、1枚目は英語、2枚目はそのポルトガル語訳でした。僕はキリスト教徒ではありませんが、この文章を読んだときになぜかすごくジーンときてしまいました。先生に、「あなたの家族にもこのメッセージを送ってね」といわれたので日本語に訳してみました。

Para minha família e meus amigos (私の家族と友人へ)

ある晩、ある男が夢を見た。彼は主(The Lord)とともに浜辺に沿って歩いており、彼の人生のいろんな場面を見始めるという夢を見た。彼の人生の各場面で、彼は砂浜に二人分の足跡があることに気づいた。ひとつは彼のもの、そしてもうひとつは主イエスキリストのもの。

彼は、彼の人生の道のりに沿って、ときどき足跡が一人分だけになっていることに気づいた。それは、まさに彼がある種の苦難に陥っている時期に一致していた。

これは彼を悩ませ、そのことを主に問いかけた。「主よ、なぜあなたは私がもっともあなたを必要としていたときに私から離れてしまったのか?」「なぜあなたは私が困っているまさにそのときに離れられたのか理解できません」「本当に私のそばにいて欲しいときに、あなたはいてくれなかった」と。

主は彼にこう答えた。「我が息子よ。私の大切な子供よ。私は汝を愛しており、汝から片時もはなれたことはない。」「汝が困難に立ち向かっていたとき、汝の人生の苦難のとき、汝がただ一人の足跡を見るそのとき、私は汝を支えていたのだ。」

作者はAuthor unknown(詠み人知らず)となっています。下手な訳でしたが、お分かりになりましたでしょうか?この文のように、僕の人生はいつも誰かに支えられてきたように思います。それは家族であったり、友人であったり、先生方であったり。特に、ブラジルに来てからは助けてもらってばかりですね(笑)。本当に感謝しています。Muito obrigado!

それでは、みなさんメリークリスマス。


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-22 04:21 | 日々雑記

デジカメが...



20 de dezembro

デジカメが壊れてしまいました。販売元にメールで問い合わせたところ、製造上の問題であるとのこと。日本にいれば、簡単に修理できるんだけど、ここ日本の裏側だからね。
現在この件についてもう一度問い合わせ中ですが、どうなることやら...。

ということで、当分画像はアップできませんので何卒ご了承ください。


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-21 05:23 | 日々雑記

Parabéns! São Paulo FC!



19 de dezembro

昨日、サンパウロFCvsリバプールの試合観ましたか?みごとにサンパウロFCが世界ナンバー1のクラブになりました!!おめでとう!(日本では欧州サッカーファンの人が多いので、くやしいーっと思っている人がほとんどでしょうね)

さて、ここSJCでも昨日の午前中はたいへん大盛り上がりでした。朝7時前から、「さあみんな起きろ!サンパウロFCを応援するんだ!」といわんばかりに、あちらこちらで花火が打ち上げられ、あっさりと目が覚めてしまいました。ゲームはこちらの時間で朝8時過ぎに始まりました。いつものごとく、ゲーム中に花火が打ち上げられ、ミネイロがゴールを決めると、あちらこちらのアパートから「ウォー!!!」という叫び声が。こういった状態がゲーム終了まで続きました。

さて、日本であればここで落ち着くところですが、ここはブラジル。ファンのボルテージは一気に上昇。あらゆる所から、大音量で応援歌を流しながら(あるいは旗を振りながら)車でうちの近所の大通りめがけて集結しました。このおかげで、交通は完全に麻痺し、警察が出動してファンが集まっている道路を封鎖。警察は他の車は迂回させるのに大忙し。それを横目にファンは臨時に歩行者天国となった大通りで、踊ったり抱き合ったりとおおはしゃぎ。結局この状態が3,4時間ほど続いたのではないでしょうか。おそらくけが人は出なかったと思います(酔っ払いはたくさんいましたが)。

ブラジルに来たその年に、こんな貴重な体験が出来てとても幸せです。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-20 02:06 | 日々雑記

ポルトガル語レッスン 39



15 de dezembro

今日で、今年のポルトガル語レッスンは終了いたしました。8月から始めて早5ヶ月(もう39回もレッスンを受けたんだなあ)。初めの頃に比べれば、ずいぶんと分かるようになってきました(基本的なセンテンスに限ってですが)。夏休みの間に復習を徹底してやりたいと思います。

今やっているところはSubjuntivo(接続法)の現在形と未来形。これは日常会話でもいろいろと使えそうです。

メモ:
1) いろんな接続法ー現在形(意志、感情、疑問や否認など)

Espero que (誰かに)~して欲しい
Tomara que ~だったらいいな
Receio que ~ではないか心配する(ネガティブな意味で)
Que pena que ~なのは残念だ
Peço que (誰かに)~を頼みたい
Não estou certo de que ~であるかは分からない(確信がない)
Talvez たぶん...
Estou contente que ~で幸せだ(うれしい)

このほかにもまだまだたくさんあります。

これらのque(Talvez)の後に来る文章中の動詞は特別な活用形を用いる。

----------------voltar--------escrever---------abrir
Que eu------volte----------escreva----------abra
Que você---volte----------escreva----------abra
Que nós----voltemos-----escrevamos-----abramos
Que vocês--voltem-------escrevam--------abram

2) 未来形
Quando ~ ~するときには
Se ~      もしも~

----------------voltar--------escrever---------abrir
Quando eu------voltar----------escrever----------abrir
Quando você---voltar----------escrever----------abrir
Quando nós----voltamos-----escrevemos-----abrimos
Quando vocês--voltarem-------escreverem--------abirem

この間書いた、クリスマスカードの最後に書いてあった言葉は
Feliz Natal e um próspero ano novoでした。英語にするとMerry X'mas and happy new yearですね。


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-16 05:57 | ブラポル

Feliz Natalその2



14 de dezembro

おめでとう!サンパウロFC勝ちましたね(インターネット速報でチェックしてました)。
決勝戦は町中大フィーバーとなること間違いなしですね。

さて、今朝いつもどおりpadaria(パン屋さん)で朝食をとっているとコックさんが「Oi, Japão」といって何かが入った封筒をくれました。なんだろうと思って中身を見てみると、
d0057785_711880.jpg

なんともかわいらしいクリスマスカードが入ってました。なんだか朝からとっても幸せな気持ちになってしまいました。そして、中にはこんなメッセージが書かれてました。
d0057785_712897.jpg

かろうじて従業員の方たちの名前とフェリース・ナタウと新年(アノ・ノヴォ)という部分は読み取ることができました(分からない所は明日、ポル語の先生に聞いてみたいと思います)。ちょっと、うれしいサプライズでした。


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-15 07:17 | 日々雑記

Feliz natal



12 de dezembro

今週あたりから夏休みをとる人が増えてくるため、研究所の人口が日に日に減ってきています。ちょっと悲しいです。ちなみに、僕はナタウ(クリスマス)の予定は全くありません....。

でも、今月末からお正月明けまでパラナ州のロンドリーナという町に行ってきます。ここは、友達のふるさとで、彼の実家で彼のご家族とお正月をご一緒させていただけることになりました。なんとも、ありがたいお話です。

それまで、がんばって働きます。

では、フェリース・ナタウ!(ハッピー・クリスマス!)。ってまだ早いか。

[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-13 06:24 | 研究所にて

元気でやってます



9 de dezembro

このあいだ友達に、「最近ブログに自分の写真を載せとらんけん、どげんなっとうかがようわからん。載せといて」とご指摘を頂いたので、僕が写っている写真を載せときます。

d0057785_4552262.jpg

d0057785_4562016.jpg

d0057785_44951100.jpg

なんかお酒を飲んでいる写真ばかりなので、ちゃんとお仕事してますという証拠も(真ん中付近の白いシャツを着ているのが僕)。
d0057785_459579.jpg


[PR]

by dkaqua2005 | 2005-12-10 05:04 | 日々雑記