Tudo bem? ~ From SJC, SP, Brasil


ブラジル・サンパウロ州・サンジョゼ・ドス・カンポス市での日々の生活を伝えるブログです。
by dkaqua2005
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
フォロー中のブログ
Links

ニッケイ新聞(日系人向けの邦字新聞)
サンパウロ新聞(上に同じ)
パラナ新聞(廃刊になったようです)
O Vale(サンジョゼの地元紙)
São José dos Campos
(サンジョゼのHP。英語版あり)
Verbix Português(動詞の活用に大活躍)
元々イギリス滞在記(お友達の研究者はるさんのブログ)
TROPICAL PARADISE BRASIL!!!(北東部Natalにお住まいの福岡人eminhaさんのブログ)
Olá gente!(ブラジル大好きかつ事情通のmikiさんのブログ)

今日の天気:






カテゴリ
以前の記事
その他のジャンル
ブログパーツ
ブログジャンル

ビザが発給される


今朝、旅行代理店の担当者の方から、文化査証が無事発給されたという連絡があった。こちらから書類を送ったのが先月の26日だったから、16日でできたことになる(ビザ発給審査の前の諸手続きも含む)。思った以上に早かったな。出発予定日までにビザが発給されるのかが、唯一の心配事だったので、これで一安心。あと約2週間、日本での生活を楽しもう(ポルトガル語の勉強もね)。

[PR]

# by dkaqua2005 | 2005-06-10 13:43 | 日本にて

サッカー


いやー、昨日の北朝鮮戦はすごかったですね。後半から見たんだけど大黒と柳沢がかなりキレのいい動きをしてました。2−0。ついに自力でW杯出場を決めましたね。これで、ジーコ監督も一安心。これからも、ジーコ監督の談話を聞くことができて僕も一安心。ちなみに、昨日はかなり上機嫌だったみたいで、オブリガード(ありがとう)という単語がかなり使われてました。本当に嬉しかったんでしょうね。ありがとう、ジーコ。

さて、僕自身も2年ほど前からサッカーをやってます。チーム名は「ファンタジスタ」。僕自身は未だに下手くそなんだけど、サッカー経験者がかなりいるのでチーム自体は結構強いです。最近は、地元のリーグに所属して月1、2度のペースで試合をしてます。

始めた当初は、走ることがやっとで、数分走ると肺がパンクして動くことができませんでした。しかし、継続は力なりとよくいいますが、たしかにこの2年間でかなり体力が上がったし、少しはましなプレーもできるようになりました。

そして今日、日本でサッカーをやる最後の日となってしまいました。長く親しんできたユニフォームともお別れです。

d0057785_9115457.jpg


ブラジルでもサッカーを続けるつもりですが、レベルが違いすぎるので相手にしてくれるかな、とちょっと不安な今日この頃です。

[PR]

# by dkaqua2005 | 2005-06-09 09:18 | 日々雑記

おじいさん?おばあさん?


以前、ポルトガル語を勉強中という話をしました。
そこでちょっと母音のお話。ポルトガル語には、母音が7つあります。

i、e、ε、a、ɔ、o、u。

iは唇を広げて「イ」、aは少し大きく口を開けて「ア」、そしてuは口をすぼめて「ウ」と発音します。これらは比較的簡単ですが、問題は「エ」と「オ」の発音。
それぞれ狭い音(e, o)と広い音(ε, ɔ)があります。これは英語なんかにもありますね。この紛らわしさを象徴する例が本に載ってました。

avôとavó(アヴォ)。

どうです? 分かりますか?
意味はおじいさんとおばあさん。アクセント記号が(^)と(')と違うことにより、前者が狭いオで後者が広いオ(アに近いオ)となります。現在の僕には、静かなところで相当耳をすまして聞かない限り、違いが分かりません。その他にも、二重母音や鼻母音などさらに難しい発音もあって大変です。でも、こういう日本語との違いがあるからこそ語学を学ぶ楽しさが増すんですけどね。

目標は高く、将来的にはジーコ監督の試合後の談話を聞き取れるようになること!
がんばります。(ちなみに、対バーレーン戦のジーコ監督の談話ではbemという単語しか聞き取れませんでした.........。)

[PR]

# by dkaqua2005 | 2005-06-07 16:23 | ブラポル