フォロー中のブログ
Links
ニッケイ新聞(日系人向けの邦字新聞) サンパウロ新聞(上に同じ) G1 Vale do Paraíba(バリ・ド・パライーバ地方のローカルニュース) O Vale(サンジョゼの地元紙) São José dos Campos (サンジョゼのHP。英語版あり) Verbix Português(動詞の活用に大活躍) 元々イギリス滞在記(お友達の研究者はるさんのブログ) TROPICAL PARADISE BRASIL!!!(北東部Natalにお住まいの福岡人eminhaさんのブログ) Olá gente!(ブラジル大好きかつ事情通のmikiさんのブログ) カテゴリ
以前の記事
その他のジャンル
ブログパーツ
ブログジャンル
|
12 de julho 今日インターネットで日本のニュースを見ていて気づいたのですが、 中田選手の呼称に関して、いままではただMF中田英寿とあったのが 最近になって中田英寿氏と「氏」という言葉が追加されています。 いつも思いますが、なぜ日本のメディアは人名の呼び方を状況によって変えるのだろう (たとえば、いながきメンバーとか...)。 誰が思いついてどのように統一をはかっているんでしょうね。ちょっと知りたいところです。
by dkaqua2005
| 2006-07-13 05:43
| 日々雑記
|
Comments(2)
Commented
by
hao3chi1 at 2006-07-13 10:28
そうですね、急に中田氏になって面食らいましたね。肩書きがなくなると、「氏」になっちゃうんでしょうね。ジーコ氏とかね。逆に外国語では「~選手」「~監督」という呼称がないので不思議な気がしています。ところでブラポル語では、Sr. Zicoっていう言い方はありますか?
0
Commented
by
dkaqua2005
at 2006-07-13 20:23
x
Zicoっていう名前は、彼のニックネームで本名ではないのでセニョールをつける必要はありませんよ(もちろん、付けても問題ないですが)。セニョール(セニョーラ)は、一般に社会的地位が高い人や年上の人へ敬意を払うために用いられますが、名前だけで呼んだほうがもっとフレンドリーに感じられます。
|
ファン申請 |
||